Friday, March 9, 2012



Last day on Sankara Hospital. We wanted to please all the hospital's employees then we bought kilos of south indian traditional sweets and distributed to them.

Ultimo dia no Hospital Sankara. Nós queriamos agradar os funcionários então compramos kilos de doces tradicionais do sul da India e distribuimos.





 I was very anxious for the final presentation and finally we showed for more than 30 people on the room (department's in charge)  the conclusion of our 4 weeks hard work.

Eu estava muito ansioso para fazer a apresentação final e finalmente pudermos mostrar para mais de 30 pessoas na sala(supervisores dos departamentos) a conclusão das 4 semanas de trabalho duro.



 

     
After presentation Dr. Ramani honored us with some presents includind an official Sankara picture with him and Bharath.

Depois da apresentação o Dr.Ramani nos honrou com alguns presentes entre eles um quadro com uma foto oficial com ele e Bharath.




I was confessing to Dr. Ramani that everything I've seen on the hospital and this worderfull work that he leads made me think about many things that we could do in Brazil. I can say that he planted a seed of love in my heart and I'll do everything to keep this warm and fructify. Because only if you really have love for people you would build some extraordinary accomplishment.

Eu confessei ao Dr.Ramani logo depois da apresentação que tudo que vi no hospital, esse trabalho maravilhoso que ele lidera me fez pensar em várias coisas que podemos fazer no Brasil. Posso dizer que ele plantou uma semente de amor no meu coração e vou fazer de tudo pra manter isso aquecido e resultar em frutos. Porque somente se voce realmente tem amor por pessoas poderia contruir algo tão extraordinário.

I'd like to say thanks again to my beloved God, for eveything that He is for me and also for everything that He provides in my life. For my wife who always support, love and take care of me. For my family and friends in Brazil who prayed and desired the best for me. For my new friends from India 15 team, we really had a such huge new experience! For IBM and CDS who believed in me and gave me this opportunity.

Gostaria de agradecer mais uma vez ao meu amado Deus por tudo o que Ele é pra mim e por tudo que ele continua fazendo na minha vida. A minha esposa que sempre me apoia, que me ama e cuida de mim. Minha familia e meus amigos que oraram por mim e me desejaram o melhor. Meus novos amigos do time India 15, nós realmente tivemos uma enorme "nova experiência". A IBM e CDS que acreditaram em mim e me proporcionaram essa oportunidade.

I'd like to finalize this with a verse from the book of Jeremiah:
33:3 ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’ This was really a life changing time and one of the best things that happened to me...I certainly will never forget this GREAT EXPERIENCE in INDIA!

Gostaria de finalizar isso com um versículo do livro de Jeremias capitulo 33, versiculo 3. "Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes que não sabes".
Esse realmente foi um tempo de mudança de vida e uma da melhores coisas
que aconteceram comigo...Eu certamente nunca esquecerei essa 


GRANDE EXPERIÊNCIA na INDIA!



Wednesday, March 7, 2012

Last saturday we went to Sankara's camp 3 hours from Coimbatore. A rural outreach eye care program, is conducted in the villages during the weekends. Identified patients with surgically curable eye diseases are brought to the base hospital where free eye surgeries are then performed. It was a nice experience and we've learned so much.

No ultimo sabado fomos para um lugar 3 horas de Coimbatore. O hospital Sankara manda médicos e enfermeiras para examinar as pessoas de vilarejos próximos a cidades. Se a pessoa apresenta alguma enfermidade no olho e precisa de cirurgia, ela é conduzida até o hospital em Coimbatore, e a cirurgia é feita de graça. Foi uma experiência muito gratificante, aprendemos muito.

Esperando o atendimento

Coletando informações



Exame

Uma das etapas do processo

Exame de sangue

Testing eyes

Friday, March 2, 2012

I can't believe we're already planning our last week here in Coimbatore. This 3rd week was very profitable and next Monday we should start final adjustments and prepare the final presentation. We still have a lot of work to do but I believe we will be finishing as we planned. We're invited to have a dinner with Mr. Bharath our client and his wife tonight. We've just finished our lunch, PIZZAAA!

Nem posso acreditar que ja estamos planejando nossa ultima semana aqui em Coimbatore. Essa terceira semana foi muito proveitosa e na segunda feira devemos começar os ajustes finais e a preparar a apresentação final. Ainda temos muito trabalho pela frente mas acredito que vamos conseguir terminar tudo aquilo que planejamos. Fomos convidados pelo nosso cliente o Sr. Bharath e sua esposa para jantar hoje a noite. Acabamos de almoçar e foi PIZZAAA!


Monday, February 27, 2012

We've arrived in Fort Kochi on Friday night after 6 hours road trip. Went to a restaurant searching for a tasty seafood and I've found a delicious grilled fish with Indian spices. Fort Kochi is really different than Coimbatore with many tourists and western characteristics because of european influence. In the afternoon we went to a boat tour on a kind of houseboats that did glide us on the backwaters in Kochi, with panoramic view passing by.  It was very lovely and we could see the unforgettable sunset. On Sunday we went to the beach and also met with India 16 team members hosted in Kochi, they arrived one week after us. It was very funny try to surf without surfboards with Govert, Andrew, Jo and Valery, we had a good time!

Chegamos em Fort Kochi na sexta a noite depois de uma viagem de 6 horas pelas estradas daqui, isso porque a distancia era somente de 200Km. Chegamos famintos e fomos procurar um bom restaurante de comida marinha e encontrei um delicioso peixe grelhado com os temperos indianos, muito gostoso. Fort Kochi é bem diferente de Coimbatore com muitos turistas, influencia europeia e caracteristicas muito ocidentais. A tarde fomos passear de barco pelos canais de Fort Kochi os famosos remansos de Kerala, muito interessante e bonito, jamais vou me esquecer do por do sol. No domingo fomos a praia e tambem encontramos o time India 16 que estão hospedados em Kochi, eles chegaram uma semana depois de nós. Foi muito engraçado pegar jacarés com o pessoal do time; foi tudo muito bom!

First day - Grilled fish, very tasty!

Catholic Church - Portuguese influence



French toast with fruits

Jewish road


Chinese fish net


Backwaters















Thursday, February 23, 2012

Tomorrow, Feb 24th we are going to Kerala State on a trip and will stay for the weekend. First time seeing an Indian beach; hope to have fun and good time! I'll update my blog when return. http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala

Amanhã dia 24 de Fev iremos viajar para outro estado aqui na India, o estado de Kerala; ficaremos o final de semana. Será a primeira vez que iremos ver uma praia indiana. Espero me divertir e aproveitar! Depois escrevo e coloco as fotos. http://pt.wikipedia.org/wiki/Kerala




Wednesday, February 22, 2012

We had our last meeting this morning finishing all hospital's departments visitation. Yesterday mediawiki was installed and we've started to configure and hope to have everything done until next week. We've updated and finalized the SOP template that will be implemented on mediawiki. It's been a privilege work with Aya and Jeong Ran, they are very smart, nice and professional; I've been learning a lot with them. It was a very productive day!
Tivemos nossa ultima reunião esta manhã finalizando a visita de todos os departamentos do hospital. Ontem, instalamos o mediawiki e começamos a configurar e temos fé que vamos terminar na semana que vem. Atualizamos e finalizamos a criação do modelo para o Procedimento Operacional Padrão (SOP) que será disponibilizado no mediawiki. Tem sido um privilégio trabalhar com a Aya e a Jeong Ran, elas são muito inteligentes, simpáticas e profissionais; tenho aprendido muito da parte de IT, hoje foi um dia bem produtivo.





Sunday, February 19, 2012

Yesterday was Sunday and we went to Parambikulam Tiger Preserve try to see some wild animals like Indian elephants and tigers but unfortunately it seems they were on vacation. But It was nice day I can say.