Last day on Sankara Hospital. We wanted to please all the hospital's employees then we bought kilos of south indian traditional sweets and distributed to them.
Ultimo dia no Hospital Sankara. Nós queriamos agradar os funcionários então compramos kilos de doces tradicionais do sul da India e distribuimos.
I was very anxious for the final presentation and finally we showed for more than 30 people on the room (department's in charge) the conclusion of our 4 weeks hard work.
Eu estava muito ansioso para fazer a apresentação final e finalmente pudermos mostrar para mais de 30 pessoas na sala(supervisores dos departamentos) a conclusão das 4 semanas de trabalho duro.
After presentation Dr. Ramani honored us with some presents includind an official Sankara picture with him and Bharath.
Depois da apresentação o Dr.Ramani nos honrou com alguns presentes entre eles um quadro com uma foto oficial com ele e Bharath.
I was confessing to Dr. Ramani that everything I've seen on the hospital and this worderfull work that he leads made me think about many things that we could do in Brazil. I can say that he planted a seed of love in my heart and I'll do everything to keep this warm and fructify. Because only if you really have love for people you would build some extraordinary accomplishment.
Eu confessei ao Dr.Ramani logo depois da apresentação que tudo que vi no hospital, esse trabalho maravilhoso que ele lidera me fez pensar em várias coisas que podemos fazer no Brasil. Posso dizer que ele plantou uma semente de amor no meu coração e vou fazer de tudo pra manter isso aquecido e resultar em frutos. Porque somente se voce realmente tem amor por pessoas poderia contruir algo tão extraordinário.
I'd like to say thanks again to my beloved God, for eveything that He is for me and also for everything that He provides in my life. For my wife who always support, love and take care of me. For my family and friends in Brazil who prayed and desired the best for me. For my new friends from India 15 team, we really had a such huge new experience! For IBM and CDS who believed in me and gave me this opportunity.
Gostaria de agradecer mais uma vez ao meu amado Deus por tudo o que Ele é pra mim e por tudo que ele continua fazendo na minha vida. A minha esposa que sempre me apoia, que me ama e cuida de mim. Minha familia e meus amigos que oraram por mim e me desejaram o melhor. Meus novos amigos do time India 15, nós realmente tivemos uma enorme "nova experiência". A IBM e CDS que acreditaram em mim e me proporcionaram essa oportunidade.
I'd like to finalize this with a verse from the book of Jeremiah:
33:3 ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’ This was really a life changing time and one of the best things that happened to me...I certainly will never forget this GREAT EXPERIENCE in INDIA!
Gostaria de finalizar isso com um versículo do livro de Jeremias capitulo 33, versiculo 3. "Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes que não sabes".
Esse realmente foi um tempo de mudança de vida e uma da melhores coisas
que aconteceram comigo...Eu certamente nunca esquecerei essa
GRANDE EXPERIÊNCIA na INDIA!